西瑣輕鬆談-抗疫歌單

作者:Eloy

大家好,這個月大家還過的好嗎? 希望大家一切平安。

這個月以來台灣的疫情漸漸的升溫,我們不得不對我們的生活做了一些改變。

大家的生活可能會變得非常苦悶難耐。我只能和大家說辛苦了! 你我的生活型態都在改變,不適應並且感到心慌這都是可以明白的。

本節目主要是希望透過拉丁美洲及西班牙的一些有趣的文化來帶給大家不一樣的認識,此時此刻在疫情嚴峻的時刻,希望可以透過世界共通的語言-音樂歌曲。讓我和大家分享在去年疫情險峻在中南美洲以及西班牙的歌曲,希望大家可藉由歌曲在這疫情升溫的時刻獲得一些溫馨的能量。接下來就由我為大家一一介紹。

在疫情開始,WHO就有提議說,要好好地待在家裡。這個時候有一位古巴歌手Ariel de Cuba。在此時發揮自己的影響力,因此他順勢出了一首歌。Quédate en casa (待在家吧)。這歌詞寫的簡潔明瞭,尤其是這副歌在這時候聽會有一些紀事感,就讓我和大家分享吧!

Quédate en casa, no salgas muchacha 好好待在家

Hay un virus afuera y el mundo está en candela 外面有個病毒,世界正屬於燃眉之時 

Ahí está el coronavirus, mira italianos y chinos 病毒正在那裡,看看中國和義大利

Si no toman medidas, estamos bien jodidos 如果不遵守這個做法,那我們就會完蛋。

我們透過這首歌,可以了解這是一個非常嚴肅的議題。不過拉丁人非常的樂天樂觀。為甚麼這樣說呢?因為Ariel de Cuba是透過最歡樂的Salsa的旋律來做這首歌。這首歌推出後在很多中南美洲國家就出現的所謂的待在家舞,當大家看到他們的樂觀心態應該可以稍稍舒緩緊張的情況。

隨著疫情漸漸燒到歐美國家許多國家在醫療量能出現了失能。在中南美洲或是西班牙本身就不是一個醫療量能很強的國家。這個時候大家都非常的痛苦,這個時候有一位素人歌手Lucía Gill 她創造了暖心的歌曲-Volvemos a brindar (我們再乾杯),透過在歐美國家在醫療失衡的時刻每天晚上打開窗戶為醫護人員鼓掌當作她的MV內容,讓醫護人員可以更加感受溫暖的力量。

Volveremos a juntarnos 我們將再一次聚在一起

Volveremos a brindar 我們將再一次乾杯

Un café queda pendiente en nuestro bar 那一杯咖啡還在吧檯上面等我們呢

Romperemos ese metro de distancia entre tú y yo 我們將會打破你我之間的距離

Ya no habrá una pantalla entre los dos 再我們之間不再用一個面板隔著我們了

這首歌的溫暖及愛心讓大家聽了之後,希望可以體諒在疫情的前線很多人,正在為了恢復社會的正常生活而努力,我們一同忍耐保護自己和保護他人,就是給這些醫護人員最大的鼓勵。

在這疫情期間,西班牙語拉丁美洲的歌手們。為了要鼓勵被隔離的人們,每位歌手除了不定時舉辦線上演唱會以外,他們了解疫情期間大家最需要的就是支持與力量,西語圈的大明星們重唱了兩首具有正面能力以及可以提振精神的歌。最後就讓我來和大家介紹這三首歌吧!

第一首和Ariel de Cuba 歌名一樣的Quédate en tu casa (待在你的家吧)這首歌也非常的歡樂,讓我們可以看到大明星平時在家中發生的點點滴滴。副歌非常的輕快好記就讓我為大家分享吧!

Quédate en tu casa 待在你的家吧!

Quédate en tu casa 待在你的家吧

Y te sigo tomáte un respiro 讓我跟著你一起好好休息

Quédate en tu casa 待在你的家吧!

Quédate en tu casa conmigo 和我一樣待在家裡吧!

será algo muy sencillo 這是一件非常簡單的事。

第二首歌是群星重新翻唱Diego Torres-Color Esperanza(彩色的期望),我想群星選這首歌很能體現拉美民族的樂觀天性,看似疫情目前沒有解決的時刻,但我們不能自己放棄自己自亂陣腳,讓這首歌來為大家加油打氣。

Saber que se puede 知道一定可以的

Querer que se pueda 希望一定可能

Quitarse los miedos 丟掉恐懼

Sacarlos afuera 將恐懼拋掉

Pintarse la cara color esperanza將彩色的期望畫在臉上吧

Tentar al futuro con el corazón 真心去期待美好的未來

知道一定可以的,希望一定可能。丟掉恐懼,將恐懼拋掉。將彩色的期望畫在臉上吧,真心去期待美好的未來。希望我們學習西語民族的熱情正向面對疫情吧!

最後一首歌來幫大家做最誠摯的加油,群星合唱最後一首Resistiré (撐下去)

Resistiré, erguido frente a todo 我將撐下去! 面對一切

Me volveré de hierro para endurecer la piel 我將變得堅強

Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte 縱使生活如狂風輾壓

Soy como el junco que se dobla 我如同彎曲的蘆葦

Pero siempre sigue en pie 但是仍然屹立在那

Resistiré, para seguir viviendo 我將撐下去至為了繼續生存

Soportaré los golpes y jamás me rendiré 但我將忍耐那些撞擊而我從未投降

Y aunque los sueños se me rompan en pedazos 縱使我的夢想已破碎

希望大家可以獲得能量鼓勵,疫情就如同一場戰爭,讓我們打贏這場漂亮的聖戰吧!

Resistiremos (我們要撐下去)

發表留言