Y cómo es él 他是何許人也

乍聽之下是敘述男子被女友移情別戀的一首歌曲,但其實是描寫父親得知女兒有交往對象,心中充滿不捨的感受。有句話說女兒是爸爸前世的情人,就算知道男歡女愛是必然發生的事情,感情上仍然有許多掙扎,急切的問女兒關於那個對象的種種背景,話語中有許多難以割捨的父愛,但為了女兒的快樂仍然給予鄭重的祝福,是一首悲傷中帶著滿滿父愛的歌曲。

Y cómo es él 他是何許人也? 歌手:Jose Luis Perales

Mirándote a los ojos juraría 看著妳的眼睛,我發誓

que tienes algo nuevo que contarme. 妳有事情得要跟我坦白

Empieza ya mujer no tengas miedo, 說吧,別害怕

quizá para mañana sea tarde, 或許明天就已經太遲了

quizá para mañana sea tarde. 或許明天就已經太遲了

¿Y Cómo es él? 他是何許人也?

¿En qué lugar se enamoró de ti? 在什麼地方戀上了妳

¿De dónde es? 他從何處來?

¿A qué dedica el tiempo libre? 平時閒暇有啥嗜好?

Pregúntale, 問問他

¿Por qué ha robado un trozo de mi vida? 為何他要偷走我生命的美好片段

Es un ladrón, que me ha robado todo. 他是一個小偷,偷走了我的全部

¿Y cómo es él? 他是何許人也?

¿En qué lugar se enamoró de ti? 在什麼地方戀上了妳

¿De dónde es? 他從何處來?

¿A qué dedica el tiempo libre? 平時閒暇有啥嗜好?

Pregúntale, 問問他

¿Por qué ha robado un trozo de mi vida? 為何他要偷走我生命的美好片段

Es un ladrón que me ha robado todo. 他是一個小偷,偷走了我的全部

Arréglate mujer se te hace tarde. 女子啊請趕快動身妳已經耽擱了

y llévate el paraguas por si llueve. 帶支雨傘好遮雨

Él te estará esperando para amarte 他將等著與你墜入愛河

y yo estaré celoso de perderte. 我將會因為失去妳而吃醋

Y abrígate, te sienta bien ese vestido gris. 打扮好自己,這件灰色洋裝在妳身上很好看

Sonríete, que no sospeche que has llorado. 微笑吧,別懷疑妳曾哭過

Y déjame que vaya preparando mi equipaje. 讓我去準備收拾行囊

Perdóname si te hago otra pregunta. 不好意思再讓我問另一個問題

¿Y cómo es él? 他是何許人也?

¿En qué lugar se enamoró de ti? 在什麼地方戀上了妳

¿De dónde es? 他從何處來?

¿A qué dedica el tiempo libre? 平時閒暇有啥嗜好?

Pregúntale, 問問他

¿Por qué ha robado un trozo de mi vida? 為何他要偷走我生命的美好片段

Es un ladrón que me ha robado todo. 他是一個小偷,偷走了我的全部

¿Y cómo es él? 他是何許人也?

¿En qué lugar se enamoró de ti? 在什麼地方戀上了妳

¿De dónde es? 他從何處來?

¿A qué dedica el tiempo libre? 平時閒暇有啥嗜好?

Pregúntale, 問問他

¿Por qué ha robado un trozo de mi vida? 為何他要偷走我生命的美好片段

Es un ladrón que me ha robado todo. 他是一個小偷,偷走了我的全部

1 則留言 追加

發表留言